Jump to content

Kurani Kerim ve bigbang teorisi


mucahit

Recommended Posts

17 saat önce, Deadanddark yazdı:

Kâfirler, göklerin ve yerin bir bütün olduğunu, sonra bizim onları ayırdığımızı görmediler mi? 

Nasil görmüş olabilir kafirler?

Kafirler yer ve gök ayrilmadan önce mi yaratıldı?

Ayeti yabancı kaynaklardan çevirince aynen benim yazdığım gibi bir sonuç çıkıyor. Benim suçum yok.

Bak ayrıca mücahit o dağlar konusu gerçekten çok saçma. Gereksiz yere inmiş bir kibir ayeti.

Yeryüzü sürekli değişim halinde. O daglar milyonlarca yıl once yoktu belkide milyonlarca yil sonra orada olmayacaklar.

Ayrica yeryüzüne birden bire kazık gibi çakılmadılar. Bu çok uzun yillar alan bir değişim.

Bak tekrar ediyorum dağlar depremden falan korumaz.

Bunun heyelani var, çıĝı var.

Ayrıca daglar sismik dalgaları tıpkı ince kenarlı mercegin ışığı toplaması gibi toplar ve dalgalarin geldiği yönün karşı tarafina daha siddetli bir sekilde gonderir. Suyun dar bir borudan daha hızlı akmasi gibi.

Yapma mücahit eskilerin sapsalliklarina ortak olma.

 

 

Link to comment
Share on other sites

50 dakika önce, mucahit yazdı:

Benim yanlışlıkla cevabı ona yazmam senin ayeti doğru çeviri yaptigini gostermez.Eger ona haksız yere yuklenseydim,özür dilerdim.Ama o da senin cevirini destekliyor nitelikte konusuyordu.Ceviri seninse ne ala,o zaman seninle devam edelim.O zaman sana soruyorum,bu ayeti bu halde nereden buldun,bir link atabiliyorsan at da oyle konusalim.Ya da kendin mi tercume etmeye calistin bilemiyorum.Ama her halükarda yapılan tercume yanlış ve hiçbir yerde Boyle bir tecumeye rastlamadım ben.Eger ayetin doğru haline,yani eksiz haline,sarsmasın diye geçen haline itirazin varsa,onu söyle,yoksa sende aradan çekil biraz sayınız azalsın.Kolaymi zannediyorsun 5-6 tane ateistin sorularini aynı anda cevaplamayi?Karistiriyor insan tabi.

Beni destekleyen yorumları yok, o sadece seninle tartışıyor.

Bu yüzden bence bir özür borçlusun kendisine.

Çeviriye gelince,

Google'ın arama motoruna el anbiya yaz, olmadı el kibir yaz çıkan sonuçlardan çeviri yap.

Ben Türkçe kaynaklardan yararlanmamaya çalışıyorum elimden geldiğince.

Bak mücahit inanılmaz mantık hatalarıyla dolu bir ayeti tartışıyoruz.

Yeri ve göğü ayırıp yere dağları çakan bir tanrının aslında beceriksizligini konuşuyoruz.

Sarsilmasinlar diye yere dağ çakma ihtiyacı duyan tanrının deprem öldürmez bina öldürür gerçeğinden haberi yok.

Sarsılmayan bir yer de yaratabilirdi en azından.

Link to comment
Share on other sites

32 dakika önce, Deadanddark yazdı:

Nasil görmüş olabilir kafirler?

Kafirler yer ve gök ayrilmadan önce mi yaratıldı?

Ayeti yabancı kaynaklardan çevirince aynen benim yazdığım gibi bir sonuç çıkıyor. Benim suçum yok.

Bak ayrıca mücahit o dağlar konusu gerçekten çok saçma. Gereksiz yere inmiş bir kibir ayeti.

Yeryüzü sürekli değişim halinde. O daglar milyonlarca yıl once yoktu belkide milyonlarca yil sonra orada olmayacaklar.

Ayrica yeryüzüne birden bire kazık gibi çakılmadılar. Bu çok uzun yillar alan bir değişim.

Bak tekrar ediyorum dağlar depremden falan korumaz.

Bunun heyelani var, çıĝı var.

Ayrıca daglar sismik dalgaları tıpkı ince kenarlı mercegin ışığı toplaması gibi toplar ve dalgalarin geldiği yönün karşı tarafina daha siddetli bir sekilde gonderir. Suyun dar bir borudan daha hızlı akmasi gibi.

Yapma mücahit eskilerin sapsalliklarina ortak olma.

 

 

1.Bak o eskilerin sapsalliklari dediğin benim inancımın dediğin benim hayatima monte etmeye calistigim yüce ALLAHın kelamidır.Burasina inanmasan bile sapsal falan diyemezsin.

2.Sen herşeyi okudugun gibi anlarsan,işte o zaman saçma,sapsalca dersin,biraz aklin yokmu yav birazcik?

Kafirler önce yaratildi ne demek yav,bir ayetten bu manayi ancak düşüne bilmeyen biri cikara bilir.Kuranin geleceye yonumlu bir kitap olduğunu daha önce soylemistim.Kuran bir bilim kitabı degildir.Sadece senin gibi inancsizlara ogut olsun diye bazı bilimsel mucizeleri açıkça beyan etmiş,o kadar.Bu ayetten Kuran tamda sen ve senin gibi ayetleri tasdik eden bilimsel veriler elinde bulunurken hala inanmayan kişilere hitap ediyor.

Yani söyle demek istiyor:Hala yeri ve gögu bitisikken ayırdığınızı gormedilermi?Ve belliki Kuran bu soylediklerinde ne kadar hakli.SubhanAllah!

Link to comment
Share on other sites

1 dakika önce, Deadanddark yazdı:

Beni destekleyen yorumları yok, o sadece seninle tartışıyor.

Bu yüzden bence bir özür borçlusun kendisine.

Çeviriye gelince,

Google'ın arama motoruna el anbiya yaz, olmadı el kibir yaz çıkan sonuçlardan çeviri yap.

Ben Türkçe kaynaklardan yararlanmamaya çalışıyorum elimden geldiğince.

Bak mücahit inanılmaz mantık hatalarıyla dolu bir ayeti tartışıyoruz.

Yeri ve göğü ayırıp yere dağları çakan bir tanrının aslında beceriksizligini konuşuyoruz.

Sarsilmasinlar diye yere dağ çakma ihtiyacı duyan tanrının deprem öldürmez bina öldürür gerçeğinden haberi yok.

Sarsılmayan bir yer de yaratabilirdi en azından.

Allah dağı kazik gibi gökten yere caktigini falan soylemiyor.Allah misallerle yakinlastiriyor.Yank kazik gibi demesiyle dağların yerin dibinde de köklerinin olduğunu söylemeye çalışıyor.Sarsilmayan bir yer yaratsaydi diyorsun.Hee o zaman imtihan diye birşey olmasaydı,gül gibi gecinip gitseydik değilmi?Bu ALLAH ın kanununa,kuranda sizi muhtelif şekilde imtihan edeceğiz ayetine aykiri olur,senin hatrin icin de ayeti degistiresi değil heralde.ALLAH herşeyi bir sebep-sonuc kanunuyla ve bir ölçüye göre yarattigini kendi söyluyor.

Link to comment
Share on other sites

19 dakika önce, Deadanddark yazdı:

Beni destekleyen yorumları yok, o sadece seninle tartışıyor.

Bu yüzden bence bir özür borçlusun kendisine.

Çeviriye gelince,

Google'ın arama motoruna el anbiya yaz, olmadı el kibir yaz çıkan sonuçlardan çeviri yap.

Ben Türkçe kaynaklardan yararlanmamaya çalışıyorum elimden geldiğince.

Bak mücahit inanılmaz mantık hatalarıyla dolu bir ayeti tartışıyoruz.

Yeri ve göğü ayırıp yere dağları çakan bir tanrının aslında beceriksizligini konuşuyoruz.

Sarsilmasinlar diye yere dağ çakma ihtiyacı duyan tanrının deprem öldürmez bina öldürür gerçeğinden haberi yok.

Sarsılmayan bir yer de yaratabilirdi en azından.

diyanet.gov.tr sayfalarının birinden olduğu gibi alınmış ayet alıntısına "tahrif etmişsin" dedin

İste senin soyledigin ayet mealinin yanlış olmadığını,diyanetten alındığını söyluyor,yani bi nevi seni destekliyor.Halbuki sen ben diyanetten almadım diyorsun.Birinizin sözü digerini tutmuyor yav.Organize is bile yapamiyorsunuz.Hem ben türk tercumesine guvenmiyorum diyerek aslinda kendini yalanliyorsun burada.Nasilmi?

Şöyle,yani türk mealindekine edecek bir itirazım yok,ben ingilizler benim itiraz edebilecegim şekilde ceviriyorlar diye onların cevirisine guveniyorum demiş oluyorsun bir nevi.Asil sacmalik bu işte.

Link to comment
Share on other sites

10 dakika önce, mucahit yazdı:

Kafirler önce yaratildi ne demek yav,bir ayetten bu manayi ancak düşüne bilmeyen biri cikara bilir.Kuranin geleceye yonumlu bir kitap olduğunu daha önce soylemistim.Kuran bir bilim kitabı degildir.Sadece senin gibi inancsizlara ogut olsun diye bazı bilimsel mucizeleri açıkça beyan etmiş,o kadar.Bu ayetten Kuran tamda sen ve senin gibi ayetleri tasdik eden bilimsel veriler elinde bulunurken hala inanmayan kişilere hitap ediyor.

Peki bunu okuyan o ilk insanlar ne düşündüler.

Hani onlar anlasin diye öyle yazilmisti? 

4 dakika önce, mucahit yazdı:

Allah dağı kazik gibi gökten yere caktigini falan soylemiyor.Allah misallerle yakinlastiriyor.Yank kazik gibi demesiyle dağların yerin dibinde de köklerinin olduğunu söylemeye çalışıyor.Sarsilmayan bir yer yaratsaydi diyorsun.Hee o zaman imtihan diye birşey olmasaydı,gül gibi gecinip gitseydik değilmi?Bu ALLAH ın kanununa,kuranda sizi muhtelif şekilde imtihan edeceğiz ayetine aykiri olur,senin hatrin icin de ayeti degistiresi değil heralde.ALLAH herşeyi bir sebep-sonuc kanunuyla ve bir ölçüye göre yarattigini kendi söyluyor.

Hem sarsilmasinlar diye dağları yarattim desin hem de sarsmaya devam etsin.

Bu ne perhiz bu ne kabak tatlisi.

 

 

Link to comment
Share on other sites

1 dakika önce, mucahit yazdı:

İste senin soyledigin ayet mealinin yanlış olmadığını,diyanetten alındığını söyluyor,yani bi nevi seni destekliyor.Halbuki sen ben diyanetten almadım diyorsun.Birinizin sözü digerini tutmuyor yav.Organize is bile yapamiyorsunuz.Hem ben türk tercumesine guvenmiyorum diyerek aslinda kendini yalanliyorsun burada.Nasilmi?

Hayır be mucahit,

O başka bir ayeti sana örnek verdi. Sen karistirdin.

Lütfen bastan tüm yorumlari yeniden oku.

Link to comment
Share on other sites

13 dakika önce, Deadanddark yazdı:

Peki bunu okuyan o ilk insanlar ne düşündüler.

Hani onlar anlasin diye öyle yazilmisti? 

Hem sarsilmasinlar diye dağları yarattim desin hem de sarsmaya devam etsin.

Bu ne perhiz bu ne kabak tatlisi.

 

 

Bak Deadanddark,bunu kaçıncı defa söylediğimi saymaya kalksam belkide sayamam.Allah Azze ve Celle hic deprem olmayacak demiyor.Yer yüzü sarsilmayacak demiyor.İnsanların sarsilmamasi için diyor.O da insanlarda hic sarsilmayacak demiyor,herhalde imtihan gereği ara sıra olacak,bu çok doğal.

Şimdi olay aslinda su,sende inkar etmezsin ki,bilindiği üzre yer yüzu her gün muhtelif şiddetlerde sallanıyor.Yer altında baş veren reaksiyonlar sonucu.Ya her gün yer sallandığında depremin verdiyi fesatlarla karsilaşsaydik.Peki bu neden olmuyor?Neden her gün deprem olmuyor?Bunun karşısını ne alıyor?Dağlar tabiiki.Dusune bilene tabiiki.Yani ayette soylenmeyen hicbirsey yok.Allah söyle olacağını söyluyor ve bilimde oyle olduğunu tasdik ediyor.Bu kadar.Lutfen düşün ve saçma ve aynı esasları baz alaram itiraz etme.Farkli bir sorun ve itirazin varsa buyur.

Link to comment
Share on other sites

2 saat önce, Deadanddark yazdı:

Beni destekleyen yorumları yok, o sadece seninle tartışıyor.

Bu yüzden bence bir özür borçlusun kendisine.

Çeviriye gelince,

Google'ın arama motoruna el anbiya yaz, olmadı el kibir yaz çıkan sonuçlardan çeviri yap.

Ben Türkçe kaynaklardan yararlanmamaya çalışıyorum elimden geldiğince.

Bak mücahit inanılmaz mantık hatalarıyla dolu bir ayeti tartışıyoruz.

Yeri ve göğü ayırıp yere dağları çakan bir tanrının aslında beceriksizligini konuşuyoruz.

Sarsilmasinlar diye yere dağ çakma ihtiyacı duyan tanrının deprem öldürmez bina öldürür gerçeğinden haberi yok.

Sarsılmayan bir yer de yaratabilirdi en azından.

Bak Deadanddark,aynen sen dedigin gibi yaptim.Şoyleki,ilk once arama motoruna el anbiya 31 yazdim,bir site geldi onume,girdim,sonra onu translate de tercume ettim,sonra sen dedigin gibi sarsmasinlar diye cikti.sonra onu arapcaya cevirdim ve bu defa yandex translateye girdim,sonra bu arapca sarsmasinlar olan yaziyi orada turkceye tercume ettim,ve bil bakalim noldu?ayni yazi burada sarsilmasinlar diye tercume olundu.Istersen dedigim gibi yaparak ayni sonuca kolaylikla ulasa bilirsin.demem o ki,bu tur tercume sitelerine fazla guvenme,biri bir sekilde tercume ederken digeri baska sekilde tercume ediyor,halbuki ikiside meshur tercume siteleri.O yuzden arapca iyi bilen insanlarin tercumelerine itibar etmek en dogrusu.

Gene soyluyorum,eger ayetin dogru haliyle ilgili bir itirazin varsa,konusalim,yoksa artik bu ayeti tahrif etmeyive ayeti kendi itirazina zemin olarak kullanmayi birak.Cunki boyle seylerle bir yere varamazsin.Umarim bu tercume iddianin yanlis oldugunu anlamissindir.

 

Link to comment
Share on other sites

43 dakika önce, mucahit yazdı:

Bak Deadanddark,aynen sen dedigin gibi yaptim.Şoyleki,ilk once arama motoruna el anbiya 31 yazdim,bir site geldi onume,girdim,sonra onu translate de tercume ettim,sonra sen dedigin gibi sarsmasinlar diye cikti.sonra onu arapcaya cevirdim ve bu defa yandex translateye girdim,sonra bu arapca sarsmasinlar olan yaziyi orada turkceye tercume ettim,ve bil bakalim noldu?ayni yazi burada sarsilmasinlar diye tercume olundu.Istersen dedigim gibi yaparak ayni sonuca kolaylikla ulasa bilirsin.demem o ki,bu tur tercume sitelerine fazla guvenme,biri bir sekilde tercume ederken digeri baska sekilde tercume ediyor,halbuki ikiside meshur tercume siteleri.O yuzden arapca iyi bilen insanlarin tercumelerine itibar etmek en dogrusu.

Gene soyluyorum,eger ayetin dogru haliyle ilgili bir itirazin varsa,konusalim,yoksa artik bu ayeti tahrif etmeyive ayeti kendi itirazina zemin olarak kullanmayi birak.Cunki boyle seylerle bir yere varamazsin.Umarim bu tercume iddianin yanlis oldugunu anlamissindir.

 

2.thumb.jpg.a961e36d3106f056743d106db13110de.jpg

 

1-Arapça bilmiyorum ama "Temide"   kelimesinin anlamı sözlükte sarsar (sarsmak) değil. uzatmak genişletmek.

https://translate.google.ca/?sl=ar&tl=tr&text= تمد&op=translate

2-sarsar kelimesi doğru olsa bile neden olumsuz olarak çevrilmiş? "sarsar diye" yerine "sarsmasın diye" çevirilmiş hep.

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

37 dakika önce, pigeon yazdı:

2.thumb.jpg.a961e36d3106f056743d106db13110de.jpg

 

1-Arapça bilmiyorum ama "Temide"   kelimesinin anlamı sözlükte sarsar (sarsmak) değil. uzatmak genişletmek.

https://translate.google.ca/?sl=ar&tl=tr&text= تمد&op=translate

2-sarsar kelimesi doğru olsa bile neden olumsuz olarak çevrilmiş? "sarsar diye" yerine "sarsmasın diye" çevirilmiş hep.

 

 

 

1.Az önceki yazımda translate in tercumesinin yanliş olduğunu belirttim,ondan misal vermen anlamsız

2.O zaman tercume söyle olacak değilmi?:Yeryüzü sizi sarssin diye dağlar yerleştirdik.Bu hem bilime hem de ALLAHin rahmetine ters olur.Cunki sonsuz merhamet sahibi olduğunu söyleyen bir ilah neden kullarının zarar görmesini,sarsilmasini,istesinki?Bu zaman bu ayet merhamet ayetlerini inkar ederdi.Cok mantiksiz bir soruydu bu sorun.Hem de burada o söz inkar da kullanilıyor.Arapca bilmediğini soylemene gerek yoktu.Zaten biliniyordu.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Giriş yap

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
×
×
  • Create New...